ABS’li bir araçta cep telefonu kullandýðýnýzda bir hýz sensörü (yada duruma göre birkaçý) aþýrý etkilenir ve kontrol ünitesine hatalý bilgi gönderir. Araç gayet normal yol aldýðý halde kontrol ünitesi o etkilenen tekerleði durduk yere kontrol altýna almaya çalýþýr ve sürekli disklere baský uygulayar. Buda balatalarýn ve diskin haddinden fazla ýsýnmasýna ve sonuçta sürtünme katsayýsýnýn büyük bir bölümünü kaybetmesine yol açar ve artýk frenler güvensizdir
Yurdum insanýnýn HÝTAP Þekilleri
usta
þef
genç
þampiyon
pehlivan
delikanlý
kaptan
kardeþ
hemþerim
birader
bacým
üstad
hocam
lam
lan
hödük
kuzen
baba
kopil
denyo
yenge
hocam
arkadasim
oglum
ulan
lan
abi
gardaþ
piþþþt
aloooaaa!
hoooop!
ortak!
memur bey!
gülüm
yiðidim
bey
haným
kuzum
cancazým …
yavru kus
evladým
kamil
haci
topraam
gozum..
yingee
abee
dallama
lan zibidi…
millet
güzelim
yakýsýklý
hafýz
bilaaader
muhterem
muhterem din kardesim
eleman
patron
doktor
çakal
—–
Eski siyah beyaz fotoðraflarý Mathlab kullanarak renklendiriyorlar
http://www.cs.huji.ac.il/~yweiss/Colorization/
—–
Bir programlama dilini bilmek için hiç bir baþvuru kaynaðý kullanmaksýzýn program yazýlabilmeli mi?
yoksa
Önemli olan herþeyi bilmeye, ezberlemeye çalýþmak deðil, anlamaya odaklanmak, ezber olacak bilgiyi ise nerde bulacaðýný bilmektir mi?
http://www.fazlamesai.net/modules.php?name=News&file=article&sid=2700
—–
All that glitters is not gold.
Parlayan herþey altýn deðildir.
As you make your bed, so you lie on it.
Kendi düþen aðlamaz.
Among the blind the one-eyed man is king.
Adam olmayan köyde keçiye Abdurrahman Çelebi derler.
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
Komþunun tavuðu komþuya kaz, karýsýda kýz görünür.
As you sow, you shall reap.
Ne ekersen onu biçersin.
Beauty is but skin-deep.
Güzelim diye maðrur olma, tez geçer vakti þebap.
Bad news travels fast.
Kötü haber tez yayýlýr.
Beggars cannot be choosers.
Dilenciye hýyar vermiþler, eðri diye beðenmemiþ.
Birds of a feather flock together.
Ýt ulur, birbirini bulur.
Blood is thicker than water.
Et týrnaktan ayrýlmaz.
Cheats never prosper.
Yalancýnýn mumu yatsýya kadar yanar.
Coming events cast their shadows before.
Perþembe’nin geliþi Çarþamba’dan bellidir.
Cast ne’er a clout till May is out.
Mart kapýdan baktýrýr kazma kürek yaktýrýr.
Charity begins at home.
Önce can sonra canan.
Children and fools speak the truth.
Bir çocuktan bir deliden al haberi.
Don’t count your chickens before they are hatched.
Dereyi görmeden paçalarý sývama.
A drowning man will catch at a straw.
Denize düþen yýlana sarýlýr.
Dead mice feel no cold.
Ölmüþ eþek kurttan korkmaz (Acý patlýcaný kýraðý çalmaz).
Actions speak louder than words.
Aynesi iþtir kiþinin lafa bakýlmaz.
Divide and rule.
Parçala ve hükmet.
Empty vessels make the most noice.
Boþ fýçý çok langýrdar.
Every cloud has a silver lining.
Herþeyde bir hayýr vardýr.
A friend in need is a friend indeed.
Ýyi dost kara günde belli olur.
A bad workman always blames his tools.
Alet iþler el öðünür.
A good beginning is half the battle.
Ýyi baþlamak bitirmenin yarýsýdýr.
Better bend than break.
Eðilen baþ kesilmez.
Better lose the saddle than the horse.
Zararýn neresinden dönülse kardýr.
Between two stools you fall to the ground.
Ýki cami arasýnda beynamaz.
A burnt child dreads the fire.
Sütten aðzý yanan yoðurdu üfleyerek yer.
A cheerfel wife is the joy of life.
Evi ev eden avrat, yurdu þen eden devlet.
A bird in the hand is worth two in the bush.
Bugunkü tavuk yarýnki kazdan iyidir.
A cat may look at a king.
Bakan göze yasak olmaz.
A living dog is better than a dead lion.
Aslanýn ölüsünden tilkinin dirisi yeðdir.
All his geese are swans.
Kuzguna yavrusu þahin görünür.
Tell me with whom thou goest and I’ll tell thee what thou doest.
Adam ahbabýndan bellidir.
Give a dog a bad name and hang him.
Adamýn adý çýkacaðýna caný çýksýn.
Still waters run deep.
Yumuþak atýn çiftesi pek olur.
Decline begins by internal strife.
Aðacýn kurdu içinden olur.
A word to the wise is enough.
Anlayana sivrisinek saz, anlamayana davul zurna az.
Never look a gift horse in the mouth.
Beleþ atýn diþine bakýlmaz.
A stich in time saves nine.
Bir mýh bir nal kurtarýr, bir nal bir at kurtarýr.
Better late than never.
Geç olsunda güç olmasýn.
Beggars’ bags are bottomless.
Dilencinin torbasý dolmaz.
Enough is as good as a feast.
Herþeyin fazlasý fazla.
The worthless need no protection.
Acý patlýcaný kýraðý çalmaz.
Cleanliness is next to godliness.
Temizlik imandan gelir.
Spare the rod and spoil the child.
Kýzýný dövmeyen dizini döver.
The pot calls the kettle black.
Tencere dibin kara seninki benden kara.
A good wife is a good prize.
Kiþiyi vezir eden de karýsý rezil eden de.
Never put off till tomorrow what you can do today.
Bugünün iþini yarýna býrakma.
Strike while the iron is hot.
Demir tavýnda dövülür.
Life is no bed of rose.
Bu dünya her zaman güllük gülistanlýk deðildir.
There is no rose without its horn.
Dikensiz gül olmaz.
Adam’s ale is the best brew.
Þu dünyada su en iyi içkidir.
A rolling stone gathers no moss.
Yuvarlanan taþ yosun tutmaz.
All truth is not always to be told.
Doðru söyleyeni dokuz köyden kovarlar.
YEMEKLERDEN HEMEN SONRA YAPILMAMASI GEREKEN 7 SEY:
* Sigara icmeyin: Uzmanlarca yapilan deneyler, yemeklerden hemen sonra icilen bir sigaranin 10 sigaraya esdeger oldugunu kanitlamistir.
(Kanser olma riski daha yuksek.)
* Hemen meyve yemeyin: Yemeklerin pesinden yenen meyveler midenin havayla davul gibi sismesine neden olur.
* Cay icmeyin : Zira cay yapraklari yogun asit icerir. Bu madde tukettigimiz gidalardaki proteginin hazmini zorlastiriyor.
* Kemerinizi gevsetmeyin: Yemekten sonra kemeri gevsetmek kolaylikla bagirsak dugumlenmesine ve tikanmasina neden olur.
* Banyo yapmayin: Banyo yapmak ellerdeki, bacaklardaki ve vucuttaki kan akisini hizlandirir, boylece mide cevresindeki kan miktarý bu durumda azalir. Bu da midemizin sindirim sistemini zayiflatir.
* Yurumeyin: Insanlar cogu zaman, yemeklerden sonra 100 adðm yurumek 99 yasina kadar yasamanizi saglar derler.
Gercekte bu dogru degildir. Yurumek sindirim sisteminin aldigimiz gidalardan besinlerin emilimini engeller.
* Hemen uyumayin: Aldigimiz gidalar yeterince sindirilemez. Bu durum bagirsagimizda gastrit ve enfeksiyona onderlik eder.
—–
Ara
Kategoriler
- Dil Kültürü (13)
- Eðitim (23)
- Genel Bilgisayar (142)
- Hayata Dair (35)
- Internet (37)
- Programlama (44)
- Teknoloji (25)
- Weblog (3)
ArÅŸiv
- Mayıs 2009
- Nisan 2009
- Mart 2009
- Ocak 2009
- Aralık 2008
- Kasım 2008
- Eylül 2008
- AÄŸustos 2008
- Temmuz 2008
- Haziran 2008
- Ocak 2008
- Aralık 2007
- Kasım 2007
- Ekim 2007
- Eylül 2007
- AÄŸustos 2007
- Temmuz 2007
- Haziran 2007
- Mayıs 2007
- Nisan 2007
- Mart 2007
- Åžubat 2007
- Aralık 2006
- Kasım 2006
- Eylül 2006
- AÄŸustos 2006
- Haziran 2006
- Mayıs 2006
- Nisan 2006
- Kasım 2005
- Ekim 2005
- Mayıs 2005
- Nisan 2005
- Mart 2005
- Åžubat 2005
- Ocak 2005
- Aralık 2004
- Kasım 2004
- Ekim 2004
- Eylül 2004
- Mayıs 2004
- Nisan 2004
- Mart 2004
- Åžubat 2004
- Ocak 2004